19.4.2023 Kenosis Det grekiska ordet kenosis betyder utblottelse. I det kristna språkbruket hänvisar kenosis till Kristus, som avstod från allt (Fil 2:7), från sin jämlikhet med Gud, tog en tjänares gestalt och föddes till människa av Jungfru Maria och den heliga Anden.
19.4.2023 Gnosticism Ordet gnosis (grekiska) betyder en högre frälsande kunskap eller insikt. I den kristna teologin används begreppet gnosticism vanligtvis om de synkretistiska (blandning av olika läror) irrläror som uppstod under de tre första århundradena. Gnosticismen förenade kristendomen med den hellenistiska mystiken och filosofin. Jesus sågs som någon som bringade hemlig kunskap och han var bara skenbart […]
19.4.2023 Under Under kan betyda att Gud ingriper i ett skeende på ett sätt som åsidosätter naturlagarna. Ordet kan också syfta på en människas upplevelse av Guds ledning och beskydd. Jesus gjorde många under som var kraftgärningar (att vatten förvandlades till vin, att stormen stillade sig på order), helandeunder (helandet av den spetälska, att en blind fick […]
19.4.2023 Hedning Latinets paganus (jfr eng. pagan = hedning) betyder lantbo, en som bor på landsbygden. Kristendomen utbredde sig först till städerna, därför nåddes de som bodde på landsbygden sist av det kristna budskapet. I Gamla testamentet avser ordet hedningar ett folk eller en stam som var främmande för det israeliska folket och som hade sådana traditioner […]
19.4.2023 Evangelium Evangelium är ett av de mest centrala begreppen i Nya testamentet och betyder glatt budskap, glada nyheter (grekiska: eu-angelion). Det uttrycker med ett enda ord betydelsen av Jesus livsverk. Evangeliet innefattar hela Jesus livsverk, instiftandet av sakramenten, hans frälsande död och uppståndelse. I den lutherska teologin betyder evangelium också motsatsen till begreppet lag: lagen uttrycker […]
19.4.2023 Septuaginta Septuaginta är den äldsta översättningen av Gamla testamentet till grekiska. Namnet betyder sjuttio på svenska. Enligt legenden utfördes översättningsarbetet av 72 judiska skriftlärda. Gamla testamentet är ursprungligen skrivet på hebreiska men alla judar med grekiska som modersmål förstod inte längre hebreiska på 100-talet f.Kr. Därför var översättningen av Gamla testamentet till grekiska viktig med tanke […]
19.4.2023 Hosianna Ordet Hosianna som förekommer i Nya testamentet är den grekiska formen av ett ursprungligen hebreiskt ord som är ett rop på hjälp till kungen eller till Gud. Hosianna betyder “hjälp oss” eller “fräls oss”. I Gamla testamentet förekommer Hosiannaropet i psalm 118. Denna psalm är den sista av psalmerna i det så kallade hallel (Ps […]
19.4.2023 Dubbla kärleksbudet Det dubbla kärleksbudet lyder: “Du skall älska Herren, din Gud, av hela ditt hjärta och med hela din själ och med hela din kraft och med hela ditt förstånd, och din nästa som dig själv.” (Luk 10:27, Matt 23:37–40, Mark 12:29–31) Det här budet framställs i Bibeln som en sammanfattning av Guds lag. “På dessa […]
19.4.2023 Abba Abba är det familjära uttrycket för det arameiska tilltalsordet för ”far” (eller ”pappa”). Jesus använde ordet Abba om Gud (Mark. 14:36). Jesus lärde människorna att närma sig Gud som en Far (t.ex. i bönen Fader vår). Också Paulus använde ordet Abba som ett familjärt tilltal till Gud (Rom. 8:15, Gal. 4:6). Kristna, Guds barn, kan […]
19.4.2023 Exodus Exodus är det grekiska namnet på den andra Moseboken i Gamla testamentet. Exodus berättar om hur israeliterna befrias från slavarbetet i Egypten och ger sig ut på vandring i öknen ledda av Mose. Den mest betydelsefulla delen av boken är då Gud ger Mose lagtavlorna med de tio buden på berget Sinai (2 Mos. 20) […]